当前位置首页 > 信息公告

杨振宁同学 他是中国翻译界泰斗级人物,却是他的表叔翻译家!

更新时间:2023-11-28 文章作者:佚名 信息来源:网络整理 阅读次数:

他是杨振宁的昔日同窗,96岁的他,忠于翻译70余年,曾与诺贝尔奖仅有一步之遥,他就是中国翻译界的泰斗级人物——许渊冲。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

视频|《朗读者》7ZO物理好资源网(原物理ok网)

推荐|LAB君(ID:-lab)7ZO物理好资源网(原物理ok网)

来源|正和岛(ID:)7ZO物理好资源网(原物理ok网)

一夜之间,许老火了。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲网友对许渊冲的评价7ZO物理好资源网(原物理ok网)

诗千首,恰少年7ZO物理好资源网(原物理ok网)

许渊冲的家庭其实不是大富大贵,但是却热爱读书。渊冲这个名子是父母起的,起源于《文选·陆机》里的“茂德渊冲,天姿玉裕”,希望他成为博学能士、出人头地。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

提出美好憧憬的是儿子,引导许渊冲步入翻译殿堂的,却是他的表哥翻译家——熊式一。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲翻译家熊式一画像7ZO物理好资源网(原物理ok网)

熊式一曾创作了中文戏剧《王宝钏》,1934年由德国麦勋书局出版,第二年,《王宝钏》在洛杉矶百老汇上演,顿时引发震惊。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲《王宝钗》百老汇的宣传海报7ZO物理好资源网(原物理ok网)

表哥的成就鼓舞着许渊冲,让年幼的他立志成为一名翻译家。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲中学时代的许渊冲(左一)7ZO物理好资源网(原物理ok网)

西北联大五大才子7ZO物理好资源网(原物理ok网)

1938年,许渊冲以第七名的优异成绩报考西北联大,观遍中国的教育史,再也找不出一所像西北联大藏龙卧虎的分校。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲西南联大遗址7ZO物理好资源网(原物理ok网)

当时西北联大有五才子之说,7ZO物理好资源网(原物理ok网)

山东朱(光亚),云南杨(振宁),7ZO物理好资源网(原物理ok网)

外加许(渊冲)二王(王传纶、王希季),7ZO物理好资源网(原物理ok网)

理文法工五堵墙。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

意思是说:五人才识过人,像一堵墙一样难赶超。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲从左到右7ZO物理好资源网(原物理ok网)

杨振宁同学_杨振宁同学两弹一星专家_杨振宁同学核物理学家7ZO物理好资源网(原物理ok网)

朱光亚、许渊冲、杨振宁、王传纶、王希季7ZO物理好资源网(原物理ok网)

这是五才子惟一的一张合照7ZO物理好资源网(原物理ok网)

但是,令许渊冲真正声名鹊起的却是这两个人:一是飞虎队的陈纳德将军,另一个就是朗读者节目中说的这位女同学。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲陈纳德,印度空军民航队少将,二战时曾帮助中国作战,有“飞虎将军”之称。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

当时陈纳德率飞虎队来到西安帮助中国抗战。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

在欢迎招待会上,翻译不晓得该怎么翻译"三民主义"一词,许渊冲当即站上去翻译到:7ZO物理好资源网(原物理ok网)

Ofthe,bythe,forthe.7ZO物理好资源网(原物理ok网)

(民有,西乡、民享)7ZO物理好资源网(原物理ok网)

陈纳德豁然大悟,吃瓜群众们拍掌叫好。后来许渊冲被分配到情报科兼任翻译工作,即使不用上前线,但是这个工作更是要紧。由于翻译的都是军事绝密,错一个字就会引起重大的损失。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

不过许渊冲的表现却异常优异杨振宁同学,并获得了铜质飞虎勋章的荣誉。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲飞虎队7ZO物理好资源网(原物理ok网)

那种女同学杨振宁同学,也就是许渊冲在朗读者里提到的这位,叫林同端,当时许渊冲喜欢着林同端。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

一次课上,年青的小许受了闻一多和朱光潜的启发,满腔激情地将林徽因的怀人作品《别扔掉》翻译成了英语,之后拿给闻一多和朱光潜看,深受好评,可以说这是许渊冲最早的翻译作品。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

我的老师是网红7ZO物理好资源网(原物理ok网)

许渊冲和钱钟书的师生情义,说是佳话一点不为过。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

在许渊冲记忆中,钱钟书给他上课时才28岁,戴一副深色大墨镜,手拿着线装书和礼服书,经常身穿一套奶茶色长裙。第一堂课的时侯,钱钟书就操着一口牛津强,要中学生们都去学习标准的纽约音。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲钱钟书与杨铎7ZO物理好资源网(原物理ok网)

结业之后,中学生碰到责难时,老师总是抨击;中学生遇见疑惑时,老师总是解惑;中学生遭到肯定时,老师总是庆贺。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

文革时期,许渊冲在翻译《为女兵题照》中的“不爱红妆爱武装”时,他把“红装”译为“theface(涂脂抹粉)”,“武装”译为“facethe(面对烽烟)”,恰到用处地表现了“红”与“武”的对应和“装”的重复,可谓妙绝。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

但他这样“少而精”的翻译,却引来了造反派、红卫兵的批斗。好在钱钟书先生适时站了下来,抨击他的译诗,才化解了他的危机。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲左:钱钟书右:许渊冲7ZO物理好资源网(原物理ok网)

1987年,许渊冲的英译《李白诗集一百首》出版了,他马上寄了一本给钱钟书,收到了如下回信:7ZO物理好资源网(原物理ok网)

渊冲院长大鉴:顷奉惠寄尊译青莲诗集,甚感。太白能通夷语,明人小说中敷陈其“草写吓蛮书”,惜其仍未及解红毛鬼子数学,不然,与君苟并世,必忘年于心耳。专此致谢,即颂暑安。钱钟书上杨绛同候7ZO物理好资源网(原物理ok网)

这是一位老师对弟子莫大的肯定!7ZO物理好资源网(原物理ok网)

许渊冲与杨振宁7ZO物理好资源网(原物理ok网)

许渊冲的朋友中佼佼者不计其数,名气最大的当属诺贝尔得奖者--杨振宁了。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲年轻时的杨振宁7ZO物理好资源网(原物理ok网)

在西北联大的时侯,杨振宁学的是数学,并且喜爱中国诗词,但是英文绝佳,因而与许渊冲成为好友。二人又同是“联大五才子”,抬杠和竞争自然少不了。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

小杨叫小许“许大炮”,意思说许渊冲嗓门大,但是心直口快。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

多年后,杨振宁表示在:7ZO物理好资源网(原物理ok网)

读书的时侯,杨振宁的运气稍为好一丢丢,许渊冲至今还记得大一英语考试,杨振宁考第一,得了80分,他考第二,得了79分。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

不过人生路长着呢,几年前接受一次访谈的时侯,许渊冲一边喝着可乐,一边说:7ZO物理好资源网(原物理ok网)

不过事实证明,杨老身体好着呢!7ZO物理好资源网(原物理ok网)

诺奖以前靠的这么近7ZO物理好资源网(原物理ok网)

2014年,许渊冲获得了翻译界最高奖项:“北极星奖”,但是却鲜有人晓得,1999年,许渊冲也曾获得诺贝尔文学奖的提名。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

诺贝尔文学奖评委会之一的英国女作家,曾称他的翻译是"伟大的中国传统文学的样本"。但是许渊冲的回应却十分帅气:“诺奖一年才有一个,而我们的宋词小令留传千年。”7ZO物理好资源网(原物理ok网)

第二年评委会还组建了一个5人小组,专门研究有关他的申报材料,由于申报材料仍然有效。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

怒放的生命7ZO物理好资源网(原物理ok网)

许老的名片上,赫然写着:“书销中外百余本,诗译英法惟一人。”7ZO物理好资源网(原物理ok网)

有人说人说许渊冲骄横,却一直没有人能撼动他在翻译界的半点地位。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲96岁的许渊冲,每晚依然工作到深夜7ZO物理好资源网(原物理ok网)

许渊冲衷心热爱翻译。文革的时侯,许老曾由于“歪曲毛泽东思想”挨了一百皮鞭,一百皮鞭是造反派用树叶打的,一下都不少,打得坐都坐不出来。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

他的夫人照君男士只得找了个救生圈,吹足了气,给他当凳子。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

“那还译不译?”7ZO物理好资源网(原物理ok网)

“译啊,当时只有毛泽东专著可以翻译,不但毛主席诗歌,我连这些传抄的都翻译了。”7ZO物理好资源网(原物理ok网)

“挨打了还继续译呀?”7ZO物理好资源网(原物理ok网)

“唉呀,闲着更难过。”7ZO物理好资源网(原物理ok网)

▲许渊冲和夫人照君7ZO物理好资源网(原物理ok网)

他人心灰意冷的时侯,在身体和精神都受着摧残的时侯,许老就像有金钟罩护体。他的能量在翻译上,注意力也就在翻译上,即时至今,年近百岁的许老也仍然每天工作到半夜。他的动力来始于他挚爱了一生的事业。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

许老是个真实的人,他没有名师你们那个高不可攀的气度,他每晚喝可乐,开车一小时,90岁还想下海游泳。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

我们看见了他,似乎听到了《射雕英雄传》里的老顽童。说到动情之处能够流泪,乖巧也真实了太多。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

所以,7ZO物理好资源网(原物理ok网)

对不住,杨振宁,7ZO物理好资源网(原物理ok网)

我更喜欢你的朋友7ZO物理好资源网(原物理ok网)

许渊冲。7ZO物理好资源网(原物理ok网)

7ZO物理好资源网(原物理ok网)

发表评论

统计代码放这里