今天我就来跟大家聊聊这个熟悉的词“lead”。 说起铅,有的老手可能会想起去年肖战发的一篇文章,讲的是熟悉单词的不常见含义:
在这篇文章中,肖战提到,除了指“领导、领导”外,还可以指报纸上的“社论”。 其实这个含义也和lead的含义之一有关,即“作为头条新闻发表”,比如:
铅这个词既简单易懂,又具有丰富的内涵。 其最基本的含义就是“走在前面,带领别人”,比如:
引导就是引导人们朝着正确的方向前进,带领人们到一个特定的地方,所以lead也可以有“引导到、通向”的意思,比如:
一条通往目的地的路径,它的两端分别连接到起点和终点,因此lead也可以表示“连接到、连接到……”的意思,如:
如果能把起点和终点连接起来,也就可以把原因和结果连接起来,所以lead也可以表示“导致或造成某种后果”,比如:
普通领导者是接待员、引导员等,但也有一种领导者延续过去,引领未来,带领整个组织朝着集体目标勇敢前进。 这时,lead可以用来表示“领导、领导”的意思,比如:
说到这里,你有没有注意到,在上面的例句中,lead的过去时态拼写为led而不是of? 是的,在表达上述意思时,lead的过去式和过去分词应该拼写为“led”。
前天《》这篇文章的评论区,有朋友在造句时,将lead的过去分词拼成了“”。 后来又有朋友指出,正确的拼写应该是“led”。
但值得注意的是,并不是所有lead的过去时态或过去分词都应该拼写为“led”,有时仍需要拼写为“”。 我们看一下下面的照片:
开过车的朋友一看就知道物理资源网,照片是加油站的油价牌。 从这张在英国拍摄的照片可以看出,道达尔加油站的油价牌第二行显示柴油(每升)为138.9便士,而上一行的油价为每升138.9便士。 上涨130.9便士。
作为名词,意思是“保险费”lead过去式,作为形容词,意思是“高品质”。 这意味着什么?
一般来说,加油站主要提供两种油,一种是上面提到的柴油,另一种是汽油(英式英语、美式英语或汽油)。 当然lead过去式,在一些缺电的第三世界国家,你也可能在加油站看到第三种油——(煤油)。 然而,煤油现在在该国并不常见,更不用说英国了。
经过这样的计算,仅指汽油。 再想一想,日常生活中使用的汽油也被称为“无铅汽油”,所以这里所指的实际上是“无铅汽油”。 它的本义是“无铅”,在日常使用中被省略。
意思是“无铅”,所以lead作为名词自然指“铅”,作为动词则表示“添加铅,用铅处理”。
同样是在英国,1564年发现了一种黑色矿物——石墨(石墨)。人们误以为这种矿物是黑铅,所以称其为“黑铅”。 这就是为什么铅笔的芯是由石墨制成的,即使不含铅,也被称为铅笔。 直到今天,人们仍然用lead来表示“铅笔芯”,例如:
除上述以外,lead作为动词还可以表示“领导”、“过某种生活”、“处于领先地位”或“开牌、带头打牌”等。 。, 例如:
Lead作为名词还可以指“榜样、榜样”、“线索(与犯罪有关)”或“主角(影视剧)”等,如:
好吧,主角就这样了。 最后送大家三个字:阅读→引导→!
回顾过去的问题