南瓜灯、糖果、恶作剧、鬼面具……万圣节可能是西方世界最疯狂、最有创意的节日了。
今年这个节日又来啦~
这个节日用法语怎么说? 难道是传说中的那个?
= ?
(中文翻译:万圣节)每年10月31日。 在法国,距离11月1日只有一天了。 于是很多朋友天真地认为:
Tous = 万圣 = 圣人 Tous + 圣人 = = 万圣节
那么,由于万圣节 = ,所以法语就是美国语。 这个翻译好像没有什么问题,就像's= 一样。
非! 非! 非!
尽管日期匹配且名称相似,但法国的实际上并不是美国的。 为什么?
1) 并非起源于美国
这个节日近年来风靡全球,与美国的文化输出密切相关。
但其实这个节日起源于2000年前的爱尔兰~
万圣节的原型是古老的爱尔兰节日。 爱尔兰人在这一天会穿上华丽的衣服来伪装自己,以免被鬼魂困扰。
公元7世纪,基督教宣布11月1日为诸圣节。 遂成为All ' Eve,并逐渐演变为。
19世纪,爱尔兰移民将这个节日带到了美国。 20世纪,它从美国传播到世界其他国家。
2)法国实际上庆祝清明节
11月1日万圣节是在哪一天几月几日,法国各大墓地都会特别“热闹”,花店生意也会特别好。 没有鞭炮,也没有纸钱。 法国人只在扫墓时带鲜花。
3)法国到底是什么?
“万圣节前夕”,法语的标准说法是:La de la。
因此,法国说“”时,指的是美国。
如果你指的是穿着漂亮的衣服出去嗨,或者请邻居敲门要糖果,就说“”。 对了万圣节是在哪一天几月几日,H不发音~
万圣节有什么?
万圣节的主题与死亡(la mort)、魔法(la magie)和怪物(le)密切相关。 这些东西就成了万圣节的典型代表:
南瓜 (ou) 幽灵 (fantôme ou zombi) 女巫 (sorcière) 蝙蝠 (-ou) 黑猫 (chat noir) 猫头鹰 (hibou ou) 精灵 (ou efe) 僵尸 (ou momie) 骷髅 (crâne de mort) 恶魔 (démon ou) ) ) 稻草人 (é) 蜘蛛 l'ée
还有一些虚构人物,如德古拉()和弗兰肯斯坦(ou le Prométhée)。
万圣节吃什么?
南瓜(La)不仅具有装饰性,还具有丰富的使用价值。 烤南瓜子 (Les rôties) 可以食用。
南瓜果肉(la chair)可以用来制作馅饼(la tarte)、汤(la soupe)、果酱(la jam)或面包(du pain)。
其他与万圣节相关的食物包括太妃糖苹果、苹果酒、印度烤饼、甜甜圈和爆米花。 )
万圣节该做什么?
放烟花(des feux d')
玩占卜游戏,讲鬼故事(la de)
看恐怖电影(la de movie d')
这里还有最著名的活动“Trick-or-treat”(不给糖就捣蛋),意思是“闹剧哦!” » 法语。
孩子们打扮成各种可怕的样子,按响邻居的门铃,并喊道:“Trick or Treat!” 主人还会拿出一些糖果、巧克力或者小礼物。
终于
祝大家在这个特殊的节日里一切顺利
做一个快乐的孩子吧~