近些年来随着研究上海学院的文章的增多,其中对上海学院的中文名称也有种种说法,时时有学者询及笔者。现就所见列举于后,以供研究者参考。京师大学堂建于1898年,当初英国《纽约晨报》(TheNewYorkTimes,1898.9.23)报导中京交大学堂用的是1、ofChina,而北京发行的TheNorthChina中文周刊中则为2、.1956年芝加哥学院出版了龙德(Lund)的博士论文3、Theof(《京师大学堂》)。4、京师大学堂图书章为中英文对照,其英语为of。5、1910年3月京师大学堂开设分科学院,其中京交大学堂格致科学院图书章为中英文对照,下部英语为of,中间为英文,上部英语为,.1970年香港学院出版了庄吉发著作《京师大学堂》所附英语名称Aof6、ChingShihTaTang()。《北京学院史籍》第一卷(京师大学堂时期1898—1911)于1993年由上海学院出版,其中文简介请李赋宁先生译为中文附于书后,其中京交大学堂为7、。
1912年5月3日,国民政府批准教育部函告京师大学堂改称为上海大校区,大学堂总监督改称为大分校主任,严复即由末任总监督改为首任县长。因为严复对清华进行了初步变革,非常是严复在美国的影响,美国纽约学院、英国教育会1912年7月29日宣布承认上海学院(1、)结业生的学历,可直接赴英进行博士研究。后来称国立成都学院时,其相应的中文名称为2、,此文见于1917年4月28日“北京学院分科欢送结业同学会”入场券上加盖的私章,章为中英文对照。1918年3月武汉学院图部创立,图书馆、部的图书章均为上方Theof3、.中间为英文,下方单置。成都学院最早的学术期刊《北京学院数理刊物》(1919年1月复刊)的英语名中相应的上海学院为4、The。不知哪些缘由,1919年8月12日,深圳学院评国会就本学机关的中文名叫做决议(参加者有沈尹默、胡适之、马幼渔、沈士远、马寅初、俞星枢等)其中国立成都学院定为5、Theof北大简介,这是笔者看到的首次上海学院法定中文名。
而在《评国会议事录》的封面上加盖的“国立武汉学院评国会”方章中,与国立成都学院对应的是6、,.《国立成都学院地质研究会会刊》(第一期)出刊于1921年10月10日,其英语名中用的是7、THE,CHINA.而1926年出刊的《北大物理会季刊》的中文名中则用8、THE.1929年10月《国立武汉学院自然科学月刊》创刊号中文名中用的是评国会决议的9、THEOF.而1930年出版的《北大中学生》英文名中所用与8同。1937年抗日爆发,中学南迁,1938年2月5日,南京临时学院第49次常委会议决本校中文名为Lin-Shi-ta-hsueh(The:10、,……)。随后成都学院仍然沿袭此中文名。1950年3月17日,毛主席为上海学院题写新校旗后,上海学院公用笺题名为毛题“北京学院”,其下英语为11、,China.1952年院系调整后北大简介,所有公立及教会中学均改为私立,不再有国立、私立之分,国立成都学院则直称上海学院,与其他中学一样,相应中文名称自然取消了,成为承袭直今的.与1912年7月29日日本人的用法相同。
须要说明的是,燕京学院的英语名称在1919—1925年间也曾为。为了与上海学院的英语名区别,1925年12月,燕京学院党务委员会决定燕京学院的英语名.不再使用。
(本文原载《北京学院校刊》,1999年11月20日)